close
去菜市場的時候最好講台語。當我用一口鹿港腔殺價的時候,總是會迅速被認出。「阿汝是台西還是哪裡的海口?」是海口沒錯,但是是鹿港。北部有許多上來賺錢的南部人,聽到這些比較熟悉的口音都會覺得是「鄉親」,情感上比較親切,在殺價上也容易多了,更可能會有一些沙碧斯。
其實像我這樣口音的同輩,其實那個舌頭都早已被同化了。我很幸運,雖然我已經在外讀書六年,但是只要回家,我的腔調自動切換回鹿港腔,就像是雙語一樣。而上研所這兩年,大概是語言課的關係吧,對於自己說的話總是會比較注意,注意腔調注意發音注意用語。再加上國語家庭有拉褲子小弟弟可以陪我會話,那個舌頭,那個發音的部位,總是在氣流的擦出瞬間,點亮我腦袋中的語式。
所以這個標記對我而言是有很濃厚的含意的,但是「下港」對於某些人的用法,卻可能會轉化成貶意,像是沒見過世面的人。當然,這也可能只是個人語感的問題。所以,當可以開口講台語的時候,何不用我們的母語交談?
全站熱搜