文章的解讀,每個時代的能力各不同,所以有傳有注疏,就是為了讓文意、個人意見能夠傳遞下去。至於現代,則是更增加了新的詮釋方式,不再只是局限於讀書人的理解畛域,更希望融入現代語境,因而有了《讀古文撞到鄉民》。
對於這種古文要能充分地新銓,是真的要很能控制情境和語彙。書的標題雖然頗具巧思,將古人轉職成現代鄉民,所以每一位大家,他們都宛如鄉民一樣,貌似和我們生活型態、用語很貼近;但是從書寫者的內涵來說,卻是明顯錯誤,應該改成《鄉民讀古文》才對。先要是鄉民,再要通古文(鄉民絕對是第一要素,否則被古文古思想綁住了,哪來的新詮釋)。要能博古通今自不在話下,才能旁徵博引,成為一雜家之言。然而這種以今之鄉民(湊熱鬧、似乎是現代人獨有的嗆聲、遊戲性)去套用古人的言行,也是因為這種鄉民式的去脈絡化,讓整個文本、文化詮釋無法太認真看待,所以還是輕鬆讀就好。
對於這種古文要能充分地新銓,是真的要很能控制情境和語彙。書的標題雖然頗具巧思,將古人轉職成現代鄉民,所以每一位大家,他們都宛如鄉民一樣,貌似和我們生活型態、用語很貼近;但是從書寫者的內涵來說,卻是明顯錯誤,應該改成《鄉民讀古文》才對。先要是鄉民,再要通古文(鄉民絕對是第一要素,否則被古文古思想綁住了,哪來的新詮釋)。要能博古通今自不在話下,才能旁徵博引,成為一雜家之言。然而這種以今之鄉民(湊熱鬧、似乎是現代人獨有的嗆聲、遊戲性)去套用古人的言行,也是因為這種鄉民式的去脈絡化,讓整個文本、文化詮釋無法太認真看待,所以還是輕鬆讀就好。


